Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Kroatiska - It's like trying to fly trapeze ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaKroatiskaSerbiska

Kategori Sång

Titel
It's like trying to fly trapeze ...
Text
Tillagd av Anacondzula
Källspråk: Engelska

It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
Anmärkningar avseende översättningen
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Titel
To je kao pokušaj leta na trapezu
Översättning
Kroatiska

Översatt av Maski
Språket som det ska översättas till: Kroatiska

To je kao pokušaj leta na trapezu
Kao prošlosti i budućnosti
Neugodno i teško za zadovoljiti
Kao što se Pariz i Köln
Pa čak i Zurich čine prerasli
To je u onome Å¡to si mogao znati
Senast granskad eller redigerad av Maski - 15 December 2010 15:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2010 13:36

Anacondzula
Antal inlägg: 10
hm... ne razumem sta je pisac hteo da kaze!

hvala za prevod

16 December 2010 13:47

Maski
Antal inlägg: 326
LoL, ni ja isto. Pokusala sam jucer svatit sta je to "To" o kojem pjeva, ali ne ide mi. Ljubav? Zivot? Supermen? Ne znam.
Nema problema