Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Mamma, jag kommer att vara hemma ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Mamma, jag kommer att vara hemma ...
Text
Tillagd av kellysh
Källspråk: Svenska

Mamma, jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg. / Evin
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: "mamma jag kommer att vara hemma klockan 8 imorgon innan vi åker iväg / evin" -pias 100806.

Titel
Mamá, estaré en casa ...
Översättning
Spanska

Översatt av kellysh
Språket som det ska översättas till: Spanska

Mamá, estaré en casa mañana a las ocho antes de marcharnos.
Evin.
Anmärkningar avseende översättningen
He tomado como lengua de origen la realizada en inglés.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Augusti 2010 15:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Augusti 2010 13:30

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola kellysh,

¿Por qué traduces tu propio pedido?

22 Augusti 2010 13:41

kellysh
Antal inlägg: 1
Good morning! This is my first time here and I think that I have made a mistake trynig to write a translation for the community. I was looking for some texts to translate from english to Spanish and from Spanish to English,but I couldn't find anything.I thought that this was a good way to write my translation,But it was a bad idea. I'm sorry so much.What should I do?
Thank you.

22 Augusti 2010 13:54

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Don't worry, that happens all the time here.

Until new members get used to the site, they usually make mistakes like that.

Welcome to Cucumis.org!

I'm going to evaluate your translation but from now on please wait until a request for those languages is made. A message will be sent to your inbox as long as you check the box "I want to be notified by email when a new translation request matches my language preferences" at the top of the "Translation" page. First choose both languages and then check that box, OK?

About your translation...there's a tiny mistake:

marcharme ---> marcharnos

And you skipped "tomorrow"