Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Rumänska - Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα
Text
Tillagd av raffyunicatul
Källspråk: Grekiska

Καλημέρα σου, τώρα ξύπνησα, αγάπη μου. Φιλάκια πολλά.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: "kaλλhmepa σoy,topa ξyπneiσa,aγaπh moy.φyλakia πoλλa"

Titel
Bună dimineaţa, iubitule!
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună dimineaţa, tocmai m-am trezit, iubitule. Mulţi pupici.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge from User10:
"Good morning to you, I (just) woke up now, my love. Many kisses"

sau: "Bună dimineaţa, abia (acum) m-am trezit, iubire..."
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 24 Januari 2010 22:32