Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Engelska - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Text
Tillagd av
ghost33
Källspråk: Polska
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Titel
reason
Översättning
Engelska
Översatt av
jairhaas
Språket som det ska översättas till: Engelska
No matter what you do, try to do it for a reason.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 5 Januari 2010 12:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Januari 2010 12:16
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
"No matter what you do, try to do it for a reason".
I would translate rather this way:
Whatever
you do, try to do it for
some
reason.
or more precisely: ...try to have
some
reason for it.