Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Nederländska - Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaNederländska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Meine große Liebe ,Ich möchte nicht ...
Text
Tillagd av joyx2408
Källspråk: Tyska

Meine große Liebe ,

Ich möchte nicht mehr ohne dich leben müssen. Ich habe das gefühl, als hätte ich schon immer nur auf Dich gewartet! Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!


Ich freue mich auf unser gemeinsammes Leben.
In Liebe
Anmärkningar avseende översättningen
Holländisch

Titel
Mijn grote liefde
Översättning
Nederländska

Översatt av jollyo
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Mijn grote liefde,

Ik wil niet meer zonder jou hoeven leven. Ik heb het gevoel alsof ik altijd al alleen op jou gewacht heb! Ik mis je zo oneidig, ik mis je!

Ik verheug me op ons gemeenschappelijk leven.
In liefde
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 9 Juli 2009 13:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juli 2009 11:07

Chantal
Antal inlägg: 878
Du fehlst mir so unendlich ich vermisse dich!

Betekent 'fehlst' ook 'missen'?

9 Juli 2009 13:13

jollyo
Antal inlägg: 330
Dat klopt! Er is geen andere vertaling voor in het Nederlands.