Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - announcement of a Russian song

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaRyska

Kategori Tal

Titel
announcement of a Russian song
Text
Tillagd av Noella
Källspråk: Engelska

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Titel
anunţarea unui cântec rusesc
Översättning
Rumänska

Översatt av Selia
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Anmärkningar avseende översättningen
"număr" could be also "moment artistic".
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 2 Juni 2008 12:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Juni 2008 09:32

azitrad
Antal inlägg: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Juni 2008 11:06

Selia
Antal inlägg: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.