Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Engelska - הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelska

Titel
הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה...
Text
Tillagd av yevgenmo
Källspråk: Hebreiska

הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה ארצית, הסיבה היא שימוש מופרז באנטיביוטיקה גורם בסופו של דבר לגידול חיידקים עמידים למספר רחב תכשירים והסכנה היא שמגוון אנטיביוטיקה שנימצא ברשותנו לטיפול לצורך טיפול בחולה מצומצם מאוד, לפעמים הסכנה היא זה חיי בן אדם, כשלון בטיפול, ירידה בסיכוי הצלחה טיפול ועוד הרבה מאוד הוצאות בעלות טיפול במערכת בריאות. הסכנה הולכת וגוברת

Titel
The third problem is already being placed on docket at the national level
Översättning
Engelska

Översatt av dramati
Språket som det ska översättas till: Engelska

The third problem is already being placed on docket at the national level. The reason is because the exaggerated use of antibiotics, in the end, causes an increase of viruses that are present in a large variety of types, and the danger is that the types of antibiotics that are available to us for treatment of the sick is being very much reduced, sometimes the danger is life-threatening, treatment failure, a lowering of the chances of successful treatment, and much higher cost for the health system. This danger is ever increasing.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 20 Februari 2008 09:34