Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Thailändska - j'aimerais ramasser des fleurs.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaKinesiska (förenklad)TurkiskaSpanskaDanskaThailändska

Kategori Mening

Titel
j'aimerais ramasser des fleurs.
Text
Tillagd av carolyne
Källspråk: Franska

j'aimerais ramasser des fleurs.
Anmärkningar avseende översättningen
"j'aimerais cueillir des fleurs"

Titel
ฉันรักการเด็ดดอกไม้
Översättning
Thailändska

Översatt av pigalet
Språket som det ska översättas till: Thailändska

ฉันรักการเด็ดดอกไม้
Senast granskad eller redigerad av Jackrit - 13 Juni 2011 21:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Juni 2011 21:43

lilian canale
Antal inlägg: 14972
<Bridge for evaluation>

"I'd love to pick flowers"

CC: Jackrit

13 Juni 2011 21:48

Jackrit
Antal inlägg: 15
Wow!
Thank you for your bridge, lilian canale.

13 Juni 2011 21:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972