Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Japansk - I miss you

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskUngarskPortugisisk brasilianskBulgarskEngelskHollandskEngelskPortugisiskSpanskBosniskPolskKinesisk (simplificeret)LatinJapanskGræskSerbiskArabiskTyskEngelskItalienskHebraiskItalienskFranskSerbiskEngelskTyskEngelskTyrkiskEngelskBaskiskEngelskSpanskPortugisisk brasilianskPortugisiskSpanskEngelskTyskFranskDanskEngelskFransk

Kategori Sætning

Titel
I miss you
Tekst
Tilmeldt af GSpek
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I miss you
Bemærkninger til oversættelsen
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
あなたがいないから、私は寂しい
Oversættelse
Japansk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

あなたがいないから、私は寂しい
Bemærkninger til oversættelsen
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af pias - 19 December 2010 16:05