Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskHebraisk

Kategori Tanker - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Tekst
Tilmeldt af Laurblo
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Titel
Dream and reality
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Vesna J.
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 18 Marts 2013 12:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Marts 2013 15:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 Marts 2013 13:41

durklis
Antal indlæg: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 Marts 2013 11:04

RedShadow
Antal indlæg: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."