Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskLitauisk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan
Tekst
Tilmeldt af sugery
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ne olur benim olsan yaralarimi sarsan yalnizliktan kurtarsan

Titel
be mine
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Yolcu
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

What would it be like if you were mine, handled my pains and saved me from loneliness...?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 December 2008 23:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 December 2008 22:12

cheesecake
Antal indlæg: 980
"ne olur benim olsan" soru sormaktan çok bir arzu, bir hayal dile getiriyor. bu sebeple "what would it be.." kalıbını çok doğru bulmadım

27 December 2008 22:23

Yolcu
Antal indlæg: 152
ben de ama zaten sadece anlamla ilgili diyor, bunu birebir çevirecek kişiyi görmek istiyorum

28 December 2008 00:52

sugery
Antal indlæg: 2
sorry i do not understand Turkish would u translate your mesages in engels?