Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskSerbiskArabisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Tekst
Tilmeldt af shinyheart
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Bemærkninger til oversættelsen
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée

Titel
I can't come on Saturday because my ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 24 Oktober 2008 03:01





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Oktober 2008 21:08

shinyheart
Antal indlæg: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.

23 Oktober 2008 21:37

jollyo
Antal indlæg: 330
... with (...)friends
... look after her brothers
you can go ahead with Hugo


23 Oktober 2008 21:57

shinyheart
Antal indlæg: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.

23 Oktober 2008 22:03

shinyheart
Antal indlæg: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?

23 Oktober 2008 23:50

lenab
Antal indlæg: 1084
..., but you can go there with hugo.

24 Oktober 2008 00:07

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi all

This edited version seems fine to me.

Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.

Bises
Tantine