Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Quel était votre premier numéro de téléphone ?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskEngelskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Quel était votre premier numéro de téléphone ?
Tekst
Tilmeldt af kludges
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af tradtu

Quel était votre premier numéro de téléphone ?

Titel
¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Oversættelse
Spansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Senest valideret eller redigeret af guilon - 26 September 2008 01:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 September 2008 19:25

italo07
Antal indlæg: 1474
tu -> vuestro

25 September 2008 19:28

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
vous - usted

¿Cuál ha sido su primer número de teléfono?

25 September 2008 19:33

italo07
Antal indlæg: 1474
El español diría "vuestro", mientras los hispanos dirían "su"...

25 September 2008 19:40

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
votre

But I can't cast a negative vote only for this...



25 September 2008 19:49

guilon
Antal indlæg: 1549
We are going to try to find out with the help of our Turkish speakers:

Is the original text addressed to a singular or to a plural intended recipient?

CC: turkishmiss FIGEN KIRCI

26 September 2008 00:26

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
In turkish there's no difference.

26 September 2008 01:53

guilon
Antal indlæg: 1549
Gracias miss.

Puesto que el turco no diferencia el singular del plural en este caso, y dado que el español "su" se presta a ambigüedad, vamos a dejarlo como está.