Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Fransk - Om Gud vil, sÃ¥ dør jeg ung

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskFranskEngelskLatin

Kategori Sætning

Titel
Om Gud vil, så dør jeg ung
Tekst
Tilmeldt af gamine
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Om Gud vil, så dør jeg ung

Titel
Si Dieu le veut, je mourrai jeune.
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Si Dieu le veut, je mourrai jeune.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 10 Juli 2008 02:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juli 2008 12:30

gamine
Antal indlæg: 4611
Bonjour Francky? Stp. Je perds mon latin. "Si Dieu le veux , je mourrai jeune". Pourquoi pas " Je mourrais", c'est bien du conditionnel. Ah non, je creois que j'ai compris ! 1er conditionnel = présent + futur. Peux-tu confirmer stp?

10 Juli 2008 13:32

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour gamine!
Soit c'est : "si Dieu le voulait je mourrais jeune", soit "si Dieu le veut, je mourrai jeune", mais on ne peut pas intervertir les propositions, il faut que tout cela s'équilibre, comprends-tu?


Bon après-midi!


10 Juli 2008 14:05

gamine
Antal indlæg: 4611
Merci Francky. Bien compris.