Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



markowe

Web-site

Država ‎Ujedinjeno Kraljevstvo
Datum rođenja1973
Prvi posjet26 lipanj 2007
Posljednji posjet13 rujan 2011 11:52
Trenutni broj bodova
‎863

Broj virtualnih bodova za prevođenje
‎863

Glavni jezik ‎Engleski Engleski
markowe može čitati sljedeće jezike: EngleskiRuskiHrvatskiSrpskiBosanski
Prevođenje - Postavke
Izvorni jezikSrpski
Ciljni jezikEngleski
Engleski
9.61/10  
Translation from Serbian to English

When translating from Serbian to English, indeed between any two languages, we have to strike the right balance between conveying the literal meaning and ensuring an idiomatic translation in the target language.

That can and should mean a certain amount of freedom in the target language. The question you always need to ask yourself is - "What would a native speaker say?" Ask that question of every line you translate - "Would a native speaker really say this?". If the answer is "no" (be honest), then you need to rethink your translation, it's as simple as that.