Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaItaliaKreikkaBrasilianportugaliEnglantiJapani

Kategoria Koti / Perhe

Otsikko
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Teksti
Lähettäjä Angel60560
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Huomioita käännöksestä
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Otsikko
Não se rebaixem...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä hitchcock
Kohdekieli: Brasilianportugali

Não se rebaixem a falar vulgarmente!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 14 Syyskuu 2007 15:45