Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - sa stii ca imi este tare dor de tine

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sa stii ca imi este tare dor de tine
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä roza
Alkuperäinen kieli: Romania

sa stii ca imi este tare dor de tine
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 18 Heinäkuu 2007 14:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Heinäkuu 2007 14:40

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, roza, I put your translation request in "meaning only" mode, because the lack of diacritics in it.(că,să). what's so difficult in typing Romanian diacritics, using a Romanian keyboard, for a Romanian person who knows Romanian language? Especially for a so short text..
So, when one doesn't want to type a text the way it had to be typed, one can't demand a perfect translation of it, it is the reason why I put this request in "meaning only" mode.