Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, ...
Teksti
Lähettäjä otomatiktablet
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bosanmaya,tenfize,tanimaya, davadan feragata, davayi kabule, temyizden feragate, ahzu kabza, tevkile, sulh ve ibraya yetkili genel dava vekaletnamesi cikartilacak.

bu ceviriyi yapmakla bana yapacaginiz iyiligin farkinda degilsiniz.

Cok tesekkür ederim
Huomioita käännöksestä
ben almanyada bir almanla evlilik yaptim.simdi bosandik. ama tr de de bosanmamiz gerekiyo.bu yüzden tr den avukatlara vekeletname vermeliyiz. ama bana verilen kagitta yazilanlari evlilik yaptigim insan anlamadigi icin almanca okumasi geekiyo. ceviriyi bu yüzden istiyorum.
Tekrar tesekkür ederim

Otsikko
Allgemeinvollmacht authorisiert die Ehescheidung, Testamentvollstrecker,...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Die Allgemeinvollmacht, die zu Ehescheidung,
Testamentvollstrecker, Kenntnis, Klageverzicht, Klageannahme, Einspruchverzicht, Beitreibung und Beleg, Bevollmächtigung, Schlichtung und Freispruch authorisiert, wird gewährt werden.

Sie wissen nicht, wie groß der Gefallen ist, mir dies zu übersetzen.

Vielen Dank.
Huomioita käännöksestä
Kenntnis oder Vereinbarung.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 29 Toukokuu 2007 10:08