Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - quot dies rebus inanis absumpsi!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanskaItalia

Otsikko
quot dies rebus inanis absumpsi!
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Latina

quot dies rebus inanis absumpsi!

Otsikko
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Käännös
Ranska

Kääntäjä stell
Kohdekieli: Ranska

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Huomioita käännöksestä
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 28 Tammikuu 2007 16:31