Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kiina - Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKiina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.
Teksti
Lähettäjä vinzzzz34
Alkuperäinen kieli: Ranska

Profitez de la vie, il est plus tard que vous ne pensez.

Huomioita käännöksestä
Bonjour, je viens de perdre un ami cher, et une phrase nous correspondait a tout les deux et j aimerais ma la faire tatouer. C'est un proverbe chinois.

j'aimerais avoir la traduction en chinois traditionnel, et écriture verticale. merci encore

si vous avez besoin je peux vous traduire de l'arabe egyptien

Otsikko
及時行樂
Käännös
Kiina

Kääntäjä tarzhig
Kohdekieli: Kiina

及時行樂

Huomioita käännöksestä
À la verticale :
及
時
行
樂

Prononciation : jí shí xíng lè. C'est bien du chinois traditionnel.
La plupart des proverbes chinois sont en 4 mots comme celui-ci (cela s'appelle un "chengyu").
Il est possible de traduire ta phrase de manière plus approfondie, mais cela ne serait plus un proverbe chinois. Littéralement, celui-ci signifie "le plaisir au bon moment" ou "le plaisir tout de suite". Le sens en est "profite du jour présent", "vis heureux sans te préoccuper de l'avenir", "carpe diem".
(Toutes mes condoléances.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 2 Tammikuu 2014 11:30