Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiRuotsi

Kategoria Laulu

Otsikko
Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Teksti
Lähettäjä nnikolov30
Alkuperäinen kieli: Ranska

Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
Huomioita käännöksestä
extrait des paroles d'une chanson française

Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM

*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

Otsikko
Nej, ingenting ingenting...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä best_girl
Kohdekieli: Ruotsi

Nej, ingenting ingenting!
Nej, jag ångrar ingenting!
Varken det goda eller det onda som har hänt mig,
det är mig likvärdigt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 20 Syyskuu 2012 16:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Heinäkuu 2012 04:04

best_girl
Viestien lukumäärä: 1
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!

Nej, ingenting ingenting
Nej, jag ångrar ingentin
Varken det goda eller det onda som har hänt mig
Det är mig likvärdigt

20 Syyskuu 2012 16:09

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej best_girl

Jag kan inte se svenska i din profil, hursomhelst, det här ser fint ut! Hittar bara ett litet stavfel som jag korrigerar.

Pia