Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Der findes ikke nogen værre straf end den at...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Der findes ikke nogen værre straf end den at...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Lonnibak
Alkuperäinen kieli: Tanska

Der findes ikke nogen værre straf end den at opdage, at man med sine gerninger har ødelagt mulighederne for at blive den, man i virkeligheden gerne vil være.
Huomioita käännöksestä
Det er et citat fra min efterskole tid som jeg gerne vil have tatoveret* og helst på latinsk
19 Helmikuu 2012 13:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2012 23:29

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
May I ask you a bridge dear Anita?

CC: Anita_Luciano

20 Helmikuu 2012 23:44

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Sure thing! Here it is:

"There is no punishment that is greater than discovering that you, with your actions, have destroyed the possibilities of becoming the person you really wanted to be."

21 Helmikuu 2012 15:44

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Tusind tak

12 Maaliskuu 2012 16:04

Lonnibak
Viestien lukumäärä: 1
Mange tak for din oversættelse på engelsk, men ville gerne have oversat den til Latinsk

12 Maaliskuu 2012 18:18

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Yes, det er jeg klar over - alexfatt bad mig blot om en "bro" på engelsk, for så vidt jeg ved, har vi ingen herinde, som kan oversætte direkte fra dansk til latin. Så så skal oversættelsen klares via den engelske version.