Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Alkuperäinen teksti - Ranska - Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä charmasson
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
Huomioita käännöksestä
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 3 Marraskuu 2011 11:02