Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Du hast keine Ahnung was ich dich ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du hast keine Ahnung was ich dich ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä tassa paoki poca
Alkuperäinen kieli: Saksa

Du hast keine Ahnung, was ich dir sage, huh?
Huomioita käännöksestä
<edit> with caps where it needed some</edit>
Viimeksi toimittanut Rodrigues - 28 Helmikuu 2010 23:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2010 23:53

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
before edit:
"Du hast keine Ahnung was ich dich sagen, huh?"

"dich" isn't in the right form.

2nd alternative:
"Du hast keine Ahnung, was ich dir sagen werde" (future)