Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muut kielet-Norja - Norn

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Muut kieletTanskaNorjaFärsaarten kieli

Kategoria Laulu - Tutkimus / Seikkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Norn
Teksti
Lähettäjä hestur
Alkuperäinen kieli: Muut kielet

Da vara Jarlin d'Orkneyar
For frinda sin spur de ro
Whirdi an skildè meun
Our glas buryon burtaga.
Huomioita käännöksestä
Dette er Norn Sprog

Otsikko
Norn
Käännös
Norja

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Norja

Det var Jarlen fra Orknøyene
Som spurde sin slekting om råd
Hvis han skulle
Befri frøken fra glaspavillonen.
Huomioita käännöksestä
frinda - manlig slekting
meun - frøken/ ungmø
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Hege - 2 Maaliskuu 2010 18:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Maaliskuu 2010 22:16

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Pia

Do you have source for your translation I'm asking because of my Danish translation...

2 Maaliskuu 2010 12:49

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Ernst!

Jag hittade en ordlista på nätet.

2 Maaliskuu 2010 13:06

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Du glömde 'Notify me...blabla'

Ps. Jag är lite osäker på om min norska stavning är korrekt (?) men -gjorde ett försök i alla fall.

CC: Bamsa

3 Maaliskuu 2010 01:01

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Pia

Thanks for the wordlist in Norn Language