Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiVenäjä

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.

Otsikko
Я люблю тебя...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Я люблю тебя. Ты всегда в моих мыслях, моя сладкая возлюбленная.
Huomioita käännöksestä
benim tatli sevgilim - моя милая возлюбленная
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Syyskuu 2009 13:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Elokuu 2009 13:49

Tintala
Viestien lukumäärä: 7
Смысл текста передан правильно.

1 Syyskuu 2009 11:07

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Priviet Бауыржан, why did you reject this translation?

If it is a correct one (and everybody voted "right" at the poll" ), this translation will be accepted.

Best regards,