Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Heprea - du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiHepreaKreikkaSerbia

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
du kom in i mitt liv och nu är du allt. för...
Teksti
Lähettäjä lady_stardust
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

du är mitt allt, du är mitt liv, du är mina vingar-utan dig är jag ingenting
(min son)
Huomioita käännöksestä
handlar om min son

Otsikko
נכנסת לחיי וכעת אתה הכל...
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

אתה הכל בשבילי, אתה חיי, אתה כנפיי - בלעדיך אני שום דבר.

Huomioita käännöksestä
Bridge by Gamine:
Title: You came into my life and now you are
everything,...
You are my everything, you are my life, you are
my wings - without you I am nothing.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 18 Heinäkuu 2009 08:04