Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Alkuperäinen teksti - Turkki - ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä veusa
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aşk, sevdiğini 15 dakika görebilmek için 750 km araba sürebilmekse, ben aşığım.
Hayır, aşık olma, ben hayatının aşkıyla tanıştıracağım seni.
Orti dur geleyim, seninle bir durum değerlendirmesi yapalım.
Ben de öyle delilikler yapıyorum.
Huomioita käännöksestä
Before edit: ''ask sevdigini 15 dk gorebilmek icin 750 km araba surebilmekse ben asigim ulennnnnn
hayırrrr aşık olma ben hayatının aşkıyla tanıştırcam seni yaaaa
orti dur bi geleyim seninle bir durum degerlendirmesi yapalim
bende ole delılıkler yapıyorum''


orti=ortak (virtual language)
/Hazal/
Viimeksi toimittanut 44hazal44 - 13 Kesäkuu 2009 10:56