Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - .... a estrada vai além do que se vê.... ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaKreikkaArabiaHepreaItaliaLatina

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
.... a estrada vai além do que se vê.... ...
Teksti
Lähettäjä Eda Marinho
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

.... a estrada vai além do que se vê....
Benção Pai
Huomioita käännöksestä
Benção = no sentido de abençoar.
Hebraico= sentido masculino

Otsikko
Vita
Käännös
Latina

Kääntäjä Сніжана
Kohdekieli: Latina

Vita transit citius quam videtur
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chronotribe - 3 Kesäkuu 2009 22:32