Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Nemoj da me gledas sa visine

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiRanska

Kategoria Laulu

Otsikko
Nemoj da me gledas sa visine
Teksti
Lähettäjä emyka
Alkuperäinen kieli: Serbia

Nemoj da me gledas sa visine

Otsikko
Don't look down on me.
Käännös
Englanti

Kääntäjä pyana
Kohdekieli: Englanti

Don't look down on me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Elokuu 2008 04:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Elokuu 2008 09:38

BORIME4KA
Viestien lukumäärä: 30
"Don't look at me from on high" is much closer to the real text, and "loftily" is the exact word for this.

28 Elokuu 2008 12:27

pyana
Viestien lukumäärä: 29
Hi BORIME4KA,

Thank you for the suggestion.
I know the translation is not literal, but that's the expression.

Ana