Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Japani - live realistically without modesty

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiJapaniFriisiEsperantoKiina (yksinkertaistettu)ArabiaLatinaHepreaTurkkiLatviaSaksaPersian kieli

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
live realistically without modesty
Teksti
Lähettäjä jelka_13
Alkuperäinen kieli: Englanti

"live realistically without modesty"
Huomioita käännöksestä
i need it for the tatto picture

Otsikko
遠慮なしで、現実的に生きる。
Käännös
Japani

Kääntäjä IanMegill2
Kohdekieli: Japani

遠慮なしで、現実的に生きる。
Huomioita käännöksestä
Romanized:
Enryo nashi de, genjitsu-teki ni ikiru.
Literally:
Without modesty (i.e. worrying what others may think about you), realistically live.
---
Here's a shorter version, which might be better for a tattoo:
現実的。
遠慮なし。
Romanized:
Genjitsu-teki.
Enryo nashi.
Literally:
Realistic.
Not Modest.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 3 Heinäkuu 2008 14:01