Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Latina - обичам те завинаги

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaLatinaHeprea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
обичам те завинаги
Teksti
Lähettäjä oooggi
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

обичам те завинаги
Huomioita käännöksestä
отнася се до мъжки род

Otsikko
Te in aeternum amabo
Käännös
Latina

Kääntäjä Tousled Crow
Kohdekieli: Latina

Te in aeternum amabo
Huomioita käännöksestä
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 18 Lokakuu 2008 08:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2008 19:59

Cammello
Viestien lukumäärä: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Kesäkuu 2008 20:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Kesäkuu 2008 21:22

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
"I love you forever"