Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - ELE me faz forte.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaItaliaKreikkaLatinaEnglantiTanska

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
ELE me faz forte.
Teksti
Lähettäjä FABIPITT
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

ELE me faz forte.
Huomioita käännöksestä
"ELE" no sentido DEUS.

Otsikko
IL me fait fort.
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

IL me fait fort.
Huomioita käännöksestä
ou : "IL me donne la force"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Huhtikuu 2008 12:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Heinäkuu 2008 15:53

dunya_guzel
Viestien lukumäärä: 67
J'imagine qu'en français correct ce devrait être "Il me rend fort", non?