Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - ÃŽn opinia mea, familia ideală în societatea de...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Puhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
În opinia mea, familia ideală în societatea de...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä iepuras
Alkuperäinen kieli: Romania

În opinia mea, familia ideală în societatea de astăzi trebuie să fie formată din mamă, tată şi doi copii. Tatăl trebuie să fie cel care sprijină în cea mai mare parte partea financiară a familiei, iar mama ar trebui să se preocupe mai mult de îngrijirea şi educarea copiilor. Însă, în zilele noastre, femeile vor să reuşească pe plan profesional şi uită de atenţia care trebuie acordată copiilor şi de educaţia care trebuie dată până la o anumită vârstă. Cam asta ar fi părerea mea despre familia ideală.
Viimeksi toimittanut Freya - 6 Helmikuu 2011 14:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 10:18

Burduf
Viestien lukumäärä: 238
"resuseasca" = reuşească !
"acirdata" ???
"apana" = a până

4 Huhtikuu 2008 11:47

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
Ä°epuraÅŸ, am constat ca eÅŸti nativ/nativa din Romania. Din aceste motive cunoÅŸti foarte bine punctuatia, diacriticele ÅŸi gramatica limbi Romane.
Te rog corecteaza textul introdus de tine, ın caz contrar cererea ta va fi refuzata.