Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - Când mă priveÅŸti în ochi, spune-mi că mă...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Când mă priveşti în ochi, spune-mi că mă...
Teksti
Lähettäjä andrei_ro_ca
Alkuperäinen kieli: Romania

Când mă priveşti în ochi, spune-mi că mă iubeşti!
Huomioita käännöksestä
aţi putea să traduceţi textul ăsta în italiană va rog? Evident este o frază de dragoste...nu contează ordinea cuvintelor in traducere, doar inţelesul să fie acelaşi!

Otsikko
Quando mi guardi negli occhi, dimmi che mi ami!
Käännös
Italia

Kääntäjä RedRiver
Kohdekieli: Italia

Quando mi guardi negli occhi, dimmi che mi ami!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 10 Maaliskuu 2008 20:32