Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



[wiki] 最近更新したページ (エスペラント)

2014年 3月 17日 07:38 - zciric様が投稿しました
エスペラント Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis -
2013年 6月 9日 10:27 - zciric様が投稿しました
エスペラント Apartaj literoj - - 読む
2013年 6月 9日 10:26 - zciric様が投稿しました
エスペラント Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion! - - 読む
2013年 6月 9日 10:21 - zciric様が投稿しました
エスペラント La norvega lingvo - - 読む
2013年 5月 29日 14:30 - zciric様が投稿しました
エスペラント Lingvaj lecionoj, informoj pri mesaĝo - - 読む
2012年 6月 4日 18:14 - vscheideck様が投稿しました
エスペラント Libera lingvo-interŝanĝo - - 読む
2011年 10月 25日 03:16 - ArenaL5様が投稿しました
エスペラント Utilaj ligiloj por lingvoj kaj tradukado - - 読む
2010年 9月 30日 07:14 - zciric様が投稿しました
エスペラント Apartaj literoj - - 読む
2010年 9月 29日 12:00 - zciric様が投稿しました
エスペラント Via peto estis tradukita - - 読む
2010年 9月 29日 11:38 - zciric様が投稿しました
エスペラント Kiel uzi serĉadon? - - 読む
2010年 9月 29日 08:40 - zciric様が投稿しました
エスペラント Subite aperigataj mesaĝoj - - 読む
2010年 9月 20日 02:04 - zciric様が投稿しました
エスペラント Estas finita la traduko por kiu vi registriĝis - Translation from Srpski - 読む
2010年 9月 2日 23:43 - zciric様が投稿しました
エスペラント Kunlabora tradukilo por la projekt-gvidantoj - - 読む
2010年 8月 24日 18:43 - zciric様が投稿しました
エスペラント Estas pritaksita la traduko por kiu vi enregistriĝis - Translation from Srpski - 読む
2010年 8月 24日 18:17 - zciric様が投稿しました
エスペラント Komentoj pri blogo, sciigo pri mesaĝoj - Translation from Srpski - 読む
2010年 8月 21日 12:57 - zciric様が投稿しました
エスペラント Spertuloj kaj administrantoj de cucumis.org - - 読む
2010年 8月 21日 11:13 - zciric様が投稿しました
エスペラント Cucumis.org sintakso kaj ĉefvortoj - - 読む
2010年 8月 21日 09:46 - zciric様が投稿しました
エスペラント AÅ­tomata tradukado - Translation from Angla - 読む
2010年 8月 21日 09:32 - zciric様が投稿しました
エスペラント Ĉu vi ricevis ret-poŝtan sciigon? - Translation from Angla - 読む
2010年 8月 21日 09:10 - zciric様が投稿しました
エスペラント Farsi / Persa - - 読む
2010年 1月 19日 04:42 - zciric様が投稿しました
エスペラント Vi ricevis personan mesaĝon - Translation from Angla - 読む
2009年 12月 9日 01:19 - zciric様が投稿しました
エスペラント Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion - Translation from Angla - 読む
2009年 12月 9日 00:38 - zciric様が投稿しました
エスペラント Mongola skribo - Translation from Srpski - 読む
2009年 12月 9日 00:35 - zciric様が投稿しました
エスペラント Genra specifieco - Translation from Srpski - 読む
2009年 12月 5日 18:30 - joner様が投稿しました
エスペラント Pri Joner - - 読む
2009年 7月 19日 19:42 - sudastelaro様が投稿しました
エスペラント Mesaĝo pri unu el viaj tradukaĵoj - Translation from Angla - 読む
2009年 7月 3日 12:09 - jp様が投稿しました
エスペラント Indiku la genron - - 読む
2009年 6月 29日 08:37 - zciric様が投稿しました
エスペラント Inversitaj signoj en la hispana - Translation from Angla - 読む
2009年 6月 10日 07:55 - zciric様が投稿しました
エスペラント Respondo al la temo - - 読む
2009年 6月 10日 07:53 - zciric様が投稿しました
エスペラント Iu petis tradukon de la teksto kiun vi povus fari - - 読む
2009年 6月 10日 07:50 - zciric様が投稿しました
エスペラント Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis - - 読む
2009年 6月 9日 10:37 - zciric様が投稿しました
エスペラント Kiam traduki postulon por traduko je "aliaj" lingvoj - - 読む
2009年 6月 9日 10:14 - zciric様が投稿しました
エスペラント Reguloj por peti la tradukon - - 読む
2009年 3月 19日 14:08 - jp様が投稿しました
エスペラント Nova mesaĝo en la diskuto kiun Vi abonis - - 読む
2009年 3月 16日 21:14 - jp様が投稿しました
エスペラント La traduko petita de Vi estis validigita - - 読む
2009年 3月 15日 18:34 - Kuba様が投稿しました
エスペラント Romaa NE ESTAS la lingvo parolata en Rumanio - - 読む
2009年 3月 15日 18:32 - Kuba様が投稿しました
エスペラント Ĉu vi VERE volas traduki tion al la ROMAA? - - 読む
2009年 3月 9日 16:58 - Kuba様が投稿しました
エスペラント Uzu polajn signojn! - Translation from Polski - 読む
2008年 5月 29日 00:14 - eomiagel様が投稿しました
エスペラント Universalaj Frapoj - Creation - 読む
2008年 3月 28日 12:15 - goncin様が投稿しました
エスペラント Por kio taÅ­gas opcion "Aliaj lingvoj"? - Translation from Português brasileiro - 読む
2008年 2月 15日 10:05 - zciric様が投稿しました
エスペラント La portugala el Portugalio kaj la brazila portugala - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 09:59 - zciric様が投稿しました
エスペラント Serĉado! - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 09:34 - zciric様が投稿しました
エスペラント Uzu la literojn de la sveda lingvo kaj la lingvajn karakterizojn - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 06:14 - zciric様が投稿しました
エスペラント Akcentu BokmÃ¥l ili Nynorsk - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 05:58 - zciric様が投稿しました
エスペラント Atentu je hamza litero, vokaloj, gramatiko kaj interpunkcio - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 05:50 - zciric様が投稿しました
エスペラント Certiĝu ke VERE TEMAS pri la araba - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 04:32 - zciric様が投稿しました
エスペラント Viki artikoloj, informo pri mesaĝo - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 15日 02:59 - zciric様が投稿しました
エスペラント Ni bedaÅ­ras, via traduk-peto estas forigita - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 10日 06:12 - zciric様が投稿しました
エスペラント Sciigoj per elektronika poŝto - Translation from Srpski - 読む
2008年 2月 10日 05:42 - zciric様が投稿しました
エスペラント Tagalogo = Filipina lingvo - Translation from Srpski - 読む