Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ivrito - ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoPortugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים...
Tekstas vertimui
Pateikta ejrb
Originalo kalba: Ivrito

ב והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Pastabos apie vertimą
Quero apenas saber se o verbo no hebraico é realmente "estava" ou se é "tornou-se", como na passagem da mulher de Lo, que "tornou-se estatua de sal"
Este texto foi tirado de Genesis 1:2 e o texto da mulher de Lo é Genesis 19:26
6 birželis 2007 16:30