Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - Accomplished-translator.-translation.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųVokiečiųEsperantoPrancūzųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųSupaprastinta kinųArabųItalųTurkųBulgarųRumunųPortugalųRusųIvritoAlbanųŠvedųDanųVengrųGraikųSerbųSuomiųKinųKroatųLenkųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAiriųHindiAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: KlingonasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Accomplished-translator.-translation.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Pavadinimas
Mängden jobb
Vertimas
Švedų

Išvertė ion
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Tänk på mängden jobb som översättaren åstadkommit. Om det bara är ett par ord eller punktering att redigera, anser vi att du bör redigera översättningen och sedan acceptera den. Du får inga poäng för att redigera, men du får poäng för varje gång du accepterar eller avslår en översättning.
Validated by cucumis - 19 spalis 2005 19:07