Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ispanų - L'amour c'est l'amour

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkųIspanų

Kategorija Daina

Pavadinimas
L'amour c'est l'amour
Tekstas
Pateikta bulle
Originalo kalba: Prancūzų

L'amour c'est l'amour
C'est l'amour qui s'offre à moi
Quand je suis dans tes bras
Quand je me sens tout prés de toi
Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo

Pavadinimas
El amor es el amor
Vertimas
Ispanų

Išvertė $@w
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

El amor es el amor
Es el amor que se me ofrece
Cuando estoy en tus brazos
Cuando estoy lo más cerca de ti
Dame la mano y te seguiré donde tu querrás


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo
Pastabos apie vertimą
"Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo"

Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta sería:
"Desde el día que te vi, te reconocí
Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.]
Validated by Lila F. - 27 gruodis 2006 15:18