Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - L'amour c'est l'amour

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkiskSpansk

Kategori Sang

Titel
L'amour c'est l'amour
Tekst
Tilmeldt af bulle
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

L'amour c'est l'amour
C'est l'amour qui s'offre à moi
Quand je suis dans tes bras
Quand je me sens tout prés de toi
Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo

Titel
El amor es el amor
Oversættelse
Spansk

Oversat af $@w
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

El amor es el amor
Es el amor que se me ofrece
Cuando estoy en tus brazos
Cuando estoy lo más cerca de ti
Dame la mano y te seguiré donde tu querrás


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo
Bemærkninger til oversættelsen
"Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo"

Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta sería:
"Desde el día que te vi, te reconocí
Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.]
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 27 December 2006 15:18