Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Yalda night

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Yalda night
Tekstas vertimui
Pateikta fhfh
Originalo kalba: Anglų

Yahda (or night of Mitra) means:
Let's remember Life is too short
That we should celebrate even
One more minute of being together Merry Yalda night
Happy Yalda night
20 gruodis 2013 13:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gruodis 2013 13:45

fhfh
Žinučių kiekis: 4
Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.



Thank you very much.


CC:Francky5591

20 gruodis 2013 15:12

fhfh
Žinučių kiekis: 4
Dear Francky,

I want to know how can i send message to someone? for example i send message for you.
This message:Hi Francky,
I request you to translate this text to French and Turkish please, because i really need for translate.
And, in order that you receive my message i wrote CC:Francky5591, is it right?
I know, can send message in private or public, but i want when send message about a translate, you can see both my message and my translate.

Thanks,





20 gruodis 2013 17:34

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi fhfh To send me a personal message (PM) click on my avatar, then, once on my profile page you will see the frame where you can post your message.

Anyway, message received! I'll try to translate your text into French (into Turkish I can't, because I don't know Turkish, if you received a message in Turkish from me, it is because it is a standard message (an admin's message) that was translated into the main languages of cucumis).

20 gruodis 2013 17:45

fhfh
Žinučių kiekis: 4
Thanks Francky
If i want you translate to turkish, because i saw in your profile you have a star in turkish

Thanks again.

27 sausis 2020 02:32

judahyna
Žinučių kiekis: 0
Žinutė ištrinta