Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza...
Tekstas
Pateikta oyleboyle
Originalo kalba: Turkų

Son günlerde moralim çok bozuk. Mektuplarınıza cevap verecek gücüm yok. Yazmayı bırakın artık anlamakta bile zorluk çekiyorum. Beynimi toplayamıyorum düşünemiyorum. Aşk acısı zormuş. Gecikme için affedin

Pavadinimas
Recently, my morale is at rock bottom...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Recently, my morale is at rock bottom. I'm in no mood to reply to your letters. Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff. I can't get my mind together. I can't think of anything. It seems the pain of love is hard. Sorry for the delay.
Validated by Lein - 3 vasaris 2013 12:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 sausis 2013 23:47

merdogan
Žinučių kiekis: 3769

Stop writing to me, I'm having difficulty understanding stuff...> Leave to think I can write, I even have trouble understanding now.