Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Ponle corazón

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzųItalųPortugalųVokiečių

Kategorija Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Ponle corazón
Tekstas vertimui
Pateikta mireia
Originalo kalba: Ispanų

Ponle corazón
Pastabos apie vertimą
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
Patvirtino lilian canale - 9 sausis 2011 01:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 sausis 2011 01:22

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?

CC: lilian canale

9 sausis 2011 01:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'