Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Alone against the whole world.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųPortugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųIvrito

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Alone against the whole world.
Tekstas
Pateikta marlon17
Originalo kalba: Anglų Išvertė ViaLuminosa

I am alone against the whole world.

Pavadinimas
Estou sozinho contra o mundo todo.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Estou sozinho contra o mundo todo.
Validated by Lizzzz - 12 balandis 2010 23:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 balandis 2010 22:38

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Hello,

I was wondering, shouldn't this request be released for translation as now there is a conjugated verb? I suppose that if the English translation was accepted, so can be the other translations that are still left to be done into the other languages.

Thanks,

CC: Francky5591

12 balandis 2010 22:45

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Yes, I'll release it, thanks Tzicu-Sem!
I was so used to see this text pending (until this afternoon, I guess, but I didn't notice it before you notified it!)


12 balandis 2010 22:48

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493