Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Alone against the whole world.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİbranice

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Alone against the whole world.
Metin
Öneri marlon17
Kaynak dil: İngilizce Çeviri ViaLuminosa

I am alone against the whole world.

Başlık
Estou sozinho contra o mundo todo.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Estou sozinho contra o mundo todo.
En son Lizzzz tarafından onaylandı - 12 Nisan 2010 23:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Nisan 2010 22:38

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Hello,

I was wondering, shouldn't this request be released for translation as now there is a conjugated verb? I suppose that if the English translation was accepted, so can be the other translations that are still left to be done into the other languages.

Thanks,

CC: Francky5591

12 Nisan 2010 22:45

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Yes, I'll release it, thanks Tzicu-Sem!
I was so used to see this text pending (until this afternoon, I guess, but I didn't notice it before you notified it!)


12 Nisan 2010 22:48

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493