Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Alone against the whole world.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيعبري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Alone against the whole world.
نص
إقترحت من طرف marlon17
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف ViaLuminosa

I am alone against the whole world.

عنوان
Estou sozinho contra o mundo todo.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Estou sozinho contra o mundo todo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lizzzz - 12 أفريل 2010 23:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 أفريل 2010 22:38

Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Hello,

I was wondering, shouldn't this request be released for translation as now there is a conjugated verb? I suppose that if the English translation was accepted, so can be the other translations that are still left to be done into the other languages.

Thanks,

CC: Francky5591

12 أفريل 2010 22:45

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Yes, I'll release it, thanks Tzicu-Sem!
I was so used to see this text pending (until this afternoon, I guess, but I didn't notice it before you notified it!)


12 أفريل 2010 22:48

Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493