Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųLenkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Lotynų

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.

Pavadinimas
Seize the day trusting tomorrow as little as possible
Vertimas
Anglų

Išvertė iluvmilka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Don’t ask, as you can’t find out
What kind of end gods will prepare for you, Leuconoe,
And don’t try to unriddle Babylonian divination
As it’s better just to accept what is going to happen
Whether numerous winters or just one more, Jupiter has intended for us,
That is now being cast on the cliffs of The Tyrrhenian Sea:
Be wise, decant wines and abandon vain hope as quickly as possible
Because as we’re talking, the envious youth passes by
So seize the day trusting tomorrow as little as possible
Validated by Francky5591 - 8 liepa 2012 00:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 kovas 2010 14:27

iluvmilka
Žinučių kiekis: 77