Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Danų - 9th rule revisited

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųLenkųPortugalųRumunųBulgarųKatalonųVokiečiųIvritoIspanųItalųAlbanųOlandųSupaprastinta kinųDanųGraikųŠvedųLietuviųRusųNorvegųTurkųSerbųSuomių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
9th rule revisited
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Pavadinimas
tekst
Vertimas
Danų

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Når du sender en tekst, eller anmoder om en oversættelse til et sprog, som ikke findes på listen, bedes du angive [b] i anmærknings området [/ b] fra [b] Hvilket sprog [/ b] du sender teksten, eller [b] til hvilket sprog [/ b] du ønsker at se din tekst oversat.
Validated by Francky5591 - 13 kovas 2010 11:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 kovas 2010 12:12

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Ernst.

" i anmærknings området [/ b] fra [b] Hvilket sprog [/

" i anmærkningsområdet [/ b] fra [b] hvilket sprog [/ "

Er du enig med mig?

CC: Bamsa

12 kovas 2010 16:27

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Forget to cc you, Ernst. Rejected.

CC: Bamsa