Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - sonra ben, bana yazmak isterseniz

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sonra ben, bana yazmak isterseniz
Tekstas
Pateikta cicci
Originalo kalba: Turkų

sonra ben, bana yazmak isterseniz

Pavadinimas
Se Lei vuole scrivermi
Vertimas
Italų

Išvertė Sorma
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Se Lei vuole scrivermi, allora io...
Validated by alexfatt - 18 spalis 2010 15:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 vasaris 2010 16:34

Filippo2
Žinučių kiekis: 1
Molto molto bene! Meraviglioso !

15 vasaris 2010 19:20

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi! Could someone give me a little bridge here? Thanks!


CC: CursedZephyr cheesecake

16 vasaris 2010 10:52

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Hi Efylove,
The sentence is a little bit weird, though. It doesn't seem like a complete sentence.

"Me, afterwards. If you would like to write to me..."

( you here is either formal-you or plural.)