Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



36Vertimas - Prancūzų-Anglų - Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Tekstas
Pateikta jecherche
Originalo kalba: Prancūzų

Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
Pastabos apie vertimą
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

Pavadinimas
Dear Madam, Dear Sir...
Vertimas
Anglų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Sir or Madam,

On May 4th, 2009 I sent you a post (copy enclosed) to ask for your assistance and I haven't got an answer. Why???

Yours faithfully

L.
Validated by lilian canale - 20 liepa 2009 12:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 liepa 2009 09:56

Stane
Žinučių kiekis: 176
Je dirais "I have sent" puisque c'est une action dont les conséquences concernent le présent, et "any answer" me semble mieux. Sinon, parfait.

20 liepa 2009 11:57

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hey Stane. Actually, I have noticed that all the others agree with my translation but I think you're right. Now it's up to Lilian to decide because she has taught me that we don't always use the same tense from one language to another.
Thanks for your input.

CC: Stane lilian canale

20 liepa 2009 12:00

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Et aussi, en anglais, lorsqu'on indique une date, c'est MM/DD/YYYY (en français DD/MM/YYYY)...

20 liepa 2009 12:11

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks Franck.

20 liepa 2009 12:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi guys,

@Stane,
About "I have sent", I'm sorry, but since a specific date was mentioned (04.05.09) the correct tense to be used is simple past "I sent"
"a/any" is a matter of choice here, it doesn't make a difference in meaning

@Francky,
How to write dates has become controvertial lately. Actually, today more than a way is acceptable. My favourite structure is:
"May 4th, 2009" (it leaves no doubt), but we can also see that written as:
The 4th of May, 2009. - 04-05-09 - 5/4/09, etc.

That's pretty confusing, isn't it?

I think I'd better edit it "my" way. Do you all agree with: "May 4th, 2009"?


CC: Francky5591 Stane

20 liepa 2009 12:30

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I agree, this way no controverse!


20 liepa 2009 12:42

Stane
Žinučių kiekis: 176
Oh, I'm sorry, you are right, I didn't pay attention to the date and I should have.
Sorry for this confusion.

20 liepa 2009 12:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, since we all agree I'll accept this one